■
Answer :
Now, the Catholic Church goes to a wrong way.
But they can correct their way.
今、カトリック教会は間違った道を歩む。
しかし、彼らは彼らの道を訂正できる。
Don't sacrifice Jesus.
God doesn't need a sacrifice.
But when you need a sacrifice, God also becomes to need a sacrifice.
The God, who needs a sacrifice, will not save anyone.
The God will only continue to demand sacrifices from humans.
Stop sacrificing Jesus.
Be a kind man.
All humans should be a kind man.
イエスを捧げるな。
神は犠牲を欲しない。
しかし、あなたに犠牲が必要な時には、神はまた、犠牲が必要であるようになる。
犠牲が必要な神は誰も救わない。
神は犠牲を人に要求し続けるだけである。
イエスを捧げるのをやめなさい。
親切な人でありなさい。
すべての人は親切な人になるべきである。
Each human is a part of God.
When you are kind, God is kind to you.
When you are evil, God is evil to you.
Each human is a prop which forms God.
The word origin of 'propter nos' is 'Each human is a prop which forms God.'
各人間は神の一部です。
あなたが親切であれば、神はあなたに親切です。
あなたが悪いとき、神はあなたに悪いです。
それぞれの人間は神を形作る支柱です。
「プロッターノーズ」の語源は、「各人間は神を形作る支柱」です。
Your selection decides whether your inner God is good or evil.
Good God takes the fate of 'Kingdom of God'.
Evil God takes the fate of 'Ruin'.
それぞれの人間は神の一部です。
あなたの選択は、内なる神が良いか悪いかを決定します。
良い神は「神の王国」の運命を取る。
悪の神は運命の運命を取る。
"All Out or All Safe." is the way of God.
"All Out or All Safe." is God's theory.
Then there are only two fates in Revelation about our future.
"Ruin or Kingdom of God"
「全て殺すか、すべて救う」。神のやり方です。
「全て殺すか、すべて救う」。神の理論です。
黙示録には未来について、運命は2つしかありません。
"滅亡または神の王国"
Do not forget 'Each human is a part of God.'.
The function of 'Each human is a part of God.' works strictly in real life.
Yours each will forms and props one God.
「各々の人間が神の一部です」ということを忘れないでください。
Your selection decides whether your inner God is good or evil.
返信削除Good God takes the fate of 'Kingdom of God'.
Evil God takes the fate of 'Ruin'.
それぞれの人間は神の一部です。
あなたの選択は、内なる神が良いか悪いかを決定します。
良い神は「神の王国」の運命を取る。
悪の神は運命の運命を取る。
Evil God takes the fate of 'Ruin'.
は、
運命の運命ではなく、「破滅の運命」をとる、では。